¿QUÉ ES UN JOINT?
Es una colaboración entre Scans para así poder trabajar más rápido algún proyecto. Se suele dividir el trabajo entre limpieza y traducción, para así aligerar la carga y ofrecer nuevos capítulos a los lectores de manera rápida.
REQUISITOS PARA FORMAR UN JOINT
- Responsabilidad; No nos dejes con el trabajo colgado.
- Buena comunicación; Tener buena y rápida respuesta con el administrador del proyecto.
- Contar con cuenta en Discord; para una comunicación más rápida.
- Contar con experiencia; El staff seleccionado para trabajar debe tener experiencia y estar calificado para hacer un buen trabajo.
- No trabajamos proyectos que estén activos por otro Scan.
- Créditos; Al momento de publicar el proyecto, ya sea en lectores online, blog, red social, etc. Se debe mencionar siempre el Joint.
- No permitimos subidas a lectores externos el mismo día que publicamos en nuestro lector; se pide un puente de minimo una semana para poder publicar en otro lector, tales como TMO, MangaDex, Batoto, etc., ya que esto genera una disminución en las vistas de nuestro lector. Si el otro Scan cuenta con un lector, podemos hablar de tomar turnos para la publicación de los capítulos.
- No se publica sin la aprobación de ambos Scans; todos deben estar seguros y satisfechos con el trabajo hecho.
- Horarios; Se colocará un cronograma de cuándo deben estar listos los capítulos y cuándo se publicarán, dicho cronograma deberá ser seguido por ambos Scans.
SOLICITA UN JOINT POR MEDIO DE UN CORREO ELECTRONICO
Dicho correo debe contar con la siguiente información:
- Correo electrónico; tuyo o del Scan.
- Nombre del Scanlation al que perteneces.
- Red social, foro, página o blog del Scan.
- Posición de Staff que ocupas: Administrador, traductor, cleaner, editor, etc.
- Nombre del proyecto que quieren trabajar.
- Detalles del proyecto: Desde que idioma se traducirá, si tienen las raws, si se necesita comprar, si lo tomarán de un scan de otro idioma (si pidieron el permiso necesario), etc.
- Área que desean hacer: Traducción (y a la vez edición del texto) o Limpieza de raws.
Correo electrónico al que deben enviarlo:
- gentetraduciendo@gmail.com
- O simplemente da clic aquí.